Кажется, я совсем забыл русский...
Кажется, я совсем забыл русский...
Всегда с предубеждением относился к китайским товарам.
Что в этом деле главное? Правильно - бирочку прочитать. Шоб поржать - и дальше пойти. Не покупая. На всякий случай. Жизнь дороже... Что написано на ярлыках - даже цитировать не хочется (есть коллекционеры перлов с ярлыков и всяческих "описаний изделий" китайского производства).
Но сегодня вопрос стоит несколько шире - китайцы решили русских грамоте учить. Русской, канеша. Но с китайским акцентом. И наштамповали кубиков детских с буквами. Не, ну как у нас у всех были в глубоком детстве лет ...ть назад. Ой, как хорошо, что мы учились в то время, когда братский Китай не поставлял нам азбуку.
А вот за нынешних детей как-то страшно...
Смотрим:
А теперь подробно:
Ну что, теперь понятно что означает выражение "китайская грамота"? Примерно где-то так...
© 2009 Технополис завтра
Перепечатка материалов приветствуется, при этом гиперссылка на статью или на главную страницу сайта "Технополис завтра" обязательна. Если же Ваши правила строже этих, пожалуйста, пользуйтесь при перепечатке Вашими же правилами.