Интеллигенция – это не класс, а прослойка. Поэтому в ней все бессистемно: на килограмм порядочных людей приходится декалитр всяческой мрази.
Интеллигенция – это не класс, а прослойка. Поэтому в ней все бессистемно: на килограмм порядочных людей приходится декалитр всяческой мрази.
Говорят, русская интеллигенция – особый феномен; не знаю, не знаю, все-таки порядочных людей там хватало, невзирая на некоторую общую гниловатость. А вот украинская интеллигенция – это, братцы, оксюморон.
Максимально ярко качества украинской интеллигенции показал 2004 год – когда многочисленные совокупности творческой ряски подписывали заявления о «языке блатняка и попсы», гнали волны на майданах и на сценах, жгли книжки на площадях, устраивали камлания в вузах и библиотеках… Тошнотворной музыкой звучат фамилии – Карпа, Жадан, Андрухович… Вот о последнем и поговорим.
Этот последний, полагающий себя великим постмодернистским писателем и большим украинским патриотом в «экзиле» (гы-гы), время от времени выдает замечательные по своей глубине и искренности признания в собственной завистливости и слабоумии. Оно, конечно, тяжело быть украинским патриотом, живя в Германии. Тяжело для интеллекта. Вот Андрухович время от времени ум свой и разминает.
Недавнюю такую разминку частично цитирует в своем ЖЖ Андрей Манчук. С исключительной благодарностью к нему воспроизведу эту цитату (а заодно – и ссылку на полной интервью Андруховича).
Итак: “Дієслово “кохатися”. Це не зовсім те саме, що “кохати”. Не можу знайти йому російського відповідника. Як російською перекласти “кохатися”? “Трахаться”? “Заниматься сексом”? Дуже хотілося б знайти відповідь на це запитання, бо інакше я буду підозрювати, що росіяни не кохаються, тому і слова в них немає”.
Вот хотел обозвать Андруховича моральным уродом, но слово моральный к нему не клеится. Поэтому просто: урод. Урод, а заодно носитель лингвокретинизма. Начнем с широко употребимого «заниматься любовью». Впрочем, это калька с английского, однако же она есть. Тем более, что «кохатися» тоже – не шибко украинское слово. Но это мелочи. Куда важнее, что «кохатися» – это лингвистическое недоразумение. Потому как ближе всего по смыслу к нему глаголы, обозначающие мастурбацию. Ну, смотрите – суффикс «ся», «кохати себе»… А чем эта логика хуже Андруховичевской?
Но самое веселое, что вся эта жуткая проблема, страшный провал в русском языке, а заодно в нравственном облике его носителей (по мнению Андруховича) – следствие банальной недообразованности украинского писателя. Ну, недоучка он. Впрочем, как и почти все нынешние «пысьмэнныки». Все эти жаданы и карпы, а заодно роздобудьки и кокотюхи. Не читал Андрухович русскую классику, не знает он таких глаголов, как «миловаться», «любиться», «ласкать».
Или наоборот – знает. Но идеологически не может признать. Нельзя ж, в самом деле, смириться с тем, что в русском языке синонимические ряды на порядок глубже и полнее, чем в украинском. Нельзя ж, в самом деле, вспомнить, что в украинском «сыр» – это и сыр, и творог, а «коло» – это и круг, и окружность. Знаете, почему нельзя? Да потому, что для такой закомплексованной и национально-озабоченной бездарности это все очень важно. Для его местечкового сознания это и есть показатель совершенства языка. И, осознавая свою ущербность, он отчаянно пытается доказать: нет, это не я! это они, москали проклятые, неромантичные, приземленные и лингвистически нищие.
Как вы понимаете, для человека здравомыслящего эти вопросы имеют сугубо научную ценность. И никаких далеко идущих выводов он делать не станет. А рассуждать на тему глагола «кохатися» и его соответствий в русском языке будет исключительно в порядке исследовательского интереса.
Впрочем, это касается только здравомыслящих. И только – людей.
Александр Гайдамака
© 2009 Технополис завтра
Перепечатка материалов приветствуется, при этом гиперссылка на статью или на главную страницу сайта "Технополис завтра" обязательна. Если же Ваши правила строже этих, пожалуйста, пользуйтесь при перепечатке Вашими же правилами.