«Ты шо, не выдыш, ото не твоя майка. Осьо вона лежить». Эта убойная тирада, услышанная мною из уст воспитателя детского сада, повергла меня в шок...
«Ты шо, не выдыш, ото не твоя майка. Осьо вона лежить». Эта убойная тирада, услышанная мною из уст воспитателя детского сада, повергла меня в шок...
К сожалению, она обычна. Особенно в Киеве. Ситуация, когда люди путают русские и украинские слова, типична для регионов, где языком общения является русский, а языком обучения - украинский. В них проживает большая часть населения Украины. И 14 миллионов (только по официальным данным) русскоязычных граждан лишены права выбора. Количество детских садов и школ с русским языком обучения в нашей стране постоянно сокращается.
«Я, например, находясь в Киеве с семьей, не могу найти для своего ребенка детский садик с русским языком обучения, - пожаловался корреспонденту From-UA народный депутат Украины Вадим Колесниченко. - Ученые утверждают, что обучение ребенка на неродном языке уменьшает его потенциал на 65%. Для ребенка авторитетом являются родители, а они дома говорят по-русски. Ребенок идет в садик, где ему нужно называть вещи по-украински. Ребенку нужно ежесекундно заниматься переводом с одного языка на другой, и из-за этого у него в голове начинается каша и сумбур».
Проблемы, с которыми сталкивается русскоязычное население в Украине, способы решения этих проблем, а также действия по защите прав русскоязычных граждан Украины, обсуждались в ходе недавней конференции Правозащитного общественного движения «Русскоязычная Украина».
Конференция собрала в Киеве более 150 делегатов, среди которых лидеры общественных организаций, представители национальных общин, делегаты из Беларуси, Молдовы, России, дипломаты, священнослужители, народные депутаты Украины.
Участники конференции исходили из мнения, что русскоязычные граждане – это коренное население Украины. Они наравне с остальными поддержали независимость Украины на референдуме в 1991 году. Тогда их голос был нужен, и к их мнению прислушивались те, кому было выгодно сделать Украину «незалежною». Сейчас государство поставило этих людей в положение нацменьшинства, которое лишают возможности пользоваться родным языком во всех сферах жизни. «Это нарушает не просто права гражданина, это нарушает Декларацию прав человека, - отметил Вадим Колесниченко. - Защищая права русскоязычного населения, мы автоматически защищаем права и граждан других национальностей», - добавил политик.
Одним из основных постулатов европейского права является принцип, согласно которому невостребованное право не является нарушенным. То есть проще: пока не попросите, никто ничего вам не даст. А раз не просите – нечего плакать, что не дают. Поэтому основной своей задачей «Русскоязычная Украина» считает ознакомление соотечественников с их правами и обязанностями и помощь им в защите своих прав в случае их нарушения. «Наше правозащитное движение за то, чтобы отстаивать не язык, а права человека. И если мы сможем это сделать с помощью юридического сообщества, с помощью правовых организаций, с помощью международных правовых институтов, то я думаю, что мы выполним ту роль, ради которой оно создалось», - убежден Колесниченко.
И действительно, очень часто в Украине языковой вопрос становится предметом демагогии или орудием политической борьбы. Звучат апелляции к соседнему государству – России, оба правительства обмениваются гневными нотами, на которые наслаивается прочая межгосударственная проблематика, и вся эта буря не приносит никакого облегчения тем, чьи права оказываются нарушенными. Потому что Россия, строго говоря, не имеет к обеспечению прав украинских граждан прямого отношения и не располагает механизмами, чтобы принудить Украину к соблюдению международных норм. Ни Россия, ни ЕС, ни любой другой субъект международной политики не решит этот вопрос, если не будет серьезного движения простых граждан – собственно, тех, чьи права на использование русского языка нарушены, те, кто содержит своими налогами Украинское государство и имеет право требовать от него удовлетворения своих потребностей.
Участник конференции, председатель Киевского общества российских соотечественников «Родина» Василий Кулешов надеется, что «Русскоязычная Украина» станет счастливым исключением в череде общественных прорусских организаций, которые не обладают ресурсом, позволяющим им долго и целенаправленно работать в этом направлении. «Естественно, работа таких общественных организаций заключается в спонтанных, сиюминутных, локальных проектах. Тем более, что эти организации сосредоточены больше в регионах к Востоку, а в наших центральных регионах, и даже в Киеве, представлены плохо», - считает Кулешов. Он уверен, что «отличие организации «Русскоязычная Украина» от подобных ей в том, что она привлекает к сотрудничеству организации других национальностей. Она предлагает свой широкий взгляд на задачу, который не замыкается только на национально-культурных особенностях русской проблематики».
Сами же делегаты конференции уверены, что главную роль в отстаивании своих прав должны взять на себя не депутаты и дипломаты, а простые граждане. Если количество обращений граждан, чьи права были нарушены, будет большим, то оно перейдет в качество. Людям надо научиться действовать, бороться за свои права, поэтому в ходе конференции было принято заявление о поддержке забастовочного движения и стачечных комитетов учеников, родителей и учителей русскоязычных школ. Почему именно они? Да потому что именно родители, которые исправно опустошают свои кошельки, внося деньги в фонд класса, школы или личный «фонд» директора, имеют право решать, какой язык будет превалировать в преподавании школьных предметов. Именно для этого и существуют «родительские комитеты».
Конечно, пробиться к нашему человеку, научить его быть полноценным гражданином, а не «тварью дрожащей» - задача не из легких. Однако у людей есть шанс этому научиться, ведь подобный опыт есть у русских в странах Прибалтики. Например, Штаб защиты русских школ Латвии поднял на борьбу против перевода образования на латышский язык такие массы родителей, учителей и учеников, что правительство пошло на попятную и оставило русские школы в покое.
Надежда Бабенко, Кирилл Иванюта
© 2009 Технополис завтра
Перепечатка материалов приветствуется, при этом гиперссылка на статью или на главную страницу сайта "Технополис завтра" обязательна. Если же Ваши правила строже этих, пожалуйста, пользуйтесь при перепечатке Вашими же правилами.