Технополис завтра
Самое важное. Самое полезное. Самое интересное...
Новости Украина

На каком языке общаются работающие украинцы

Источник: varjag_2007

Чаще всего украинцы выбирают русский язык для общения с руководством, а украинский - для ведения деловой документации. Такие результаты показал недавний всеукраинский онлайн-опрос работающих украинцев, проведенный карьерным порталом rabota.ua.

Результаты опроса позволяют сделать вывод о том, что в быту украинцев русский язык более популярен, чем государственный, украинский. Так, исключительно на русском языке общаются 54% опрошенных украинцев, еще 14% респондентов используют как русский, так и украинский язык в повседневном общении, а 29% разговаривают с домочадцами на украинском языке.

Похожим образом складывается ситуация и на рабочем месте. По данным rabota.ua, чуть больше респондентов в ходе рабочего процесса отдают предпочтение русскому языку - 59%, что на 5% больше, чем 54% разговаривающих на русском языке в быту. Эти 5% на работе говорят на русском, а дома - на украинском языке. Все так же 14% украинцев используют в общении с коллегами и русский, и украинский языки.



С руководством украинцы общаются преимущественно на русском языке - так ответили 63% опрошенных. В каждом пятом случае общение происходит на украинском языке, а в каждом десятом случае зависит от обстоятельств - совещание может проходить как на русском, так и на украинском.


Официальная документация в преобладающем количестве компаний (66%) заполняется на государственном, украинском языке. В 28% случаев отчетность украинцы ведут на русском языке, а в оставшихся 6% случаев - заполняют документы на иностранных языках, чаще всего на английском и немецком, либо же одновременно на двух языках - русском и украинском.В половине украинских компаний сотрудники используют в рабочем процессе иностранные языки. По данным портала rabota.ua, несомненным лидером среди таковых стал английский язык - его на работе используют 95% тех, кто вообще имеет отношение к ведению рабочего процесса на иностранном языке. Немецкий язык на работе используют 14% украинцев. А среди прочих вариантов ответов чаще всего упоминались польский и турецкий языки.


Несомненно радует, что более половины опрошенных (52%) позитивно относятся к использованию украинского языка на своем нынешнем месте работы. 28% украинцев отмечают, что исключительное ведение рабочего процесса на украинском языке было бы для них неудобным. Каждый пятый украинец высказал свое безразличие к тому, на каком языке вести рабочий процесс на рабочем месте.



Данное исследование было проведено порталом rabota.ua. Выборка составила 1438 респондентов со всей Украины, на основе базы пользователей портала rabota.ua.

Comments

asuprun "В половине украинских компаний сотрудники используют в рабочем процессе иностранные языки" - выборка явно делалась только в Киеве. Собственно, ничего нового - разговариваем по-русски, пишем по-украински.

Смею предположить, что процент документации на русском языке в реальности несколько выше, чем заявленные 28 процентов. Мне довелось работать на предприятии, которое вело деятельность по всей территории Украины, я отвечал за договорную работу. Договоров на русском было больше 50% с учетом западных областей и Киева. На моем предприятии по-украински писались только те документы, которые бы отклонили в случае их написания по-русски, либо те, в которых могли появиться разночтения при переводе. Потому и возникли некоторые сомнения в адекватности опроса, хотя в целом я согласен с выводами.

monsier_serge  лично я упорно веду меддокументацию на русском языке. Наезжающих тыкаю носом в соответств. статьи Конституции. На бред про закон про ведение на вежливо справшиваю, как закон может противоречить основному. А вообще - всем пох, был бы результат. Пытались давить на совесть - ответил, что я идейный и необоримый москаль, а у таких, как известно, совесть отсутствует. Ссылались на вольное владение укр.мовой - сказал, что с удовольствием говорю на прабабкином наречии, не имеющем к украинскому литературному никакого, кроме фонетики, отношения. Согласился писать на нем, но русской орфографией в дореволюционном варианте. Начали необоснованные угрозы - напомнил, что сегодня не тоталитарный срср и мы не на заседании влксм. Поперхнулись. Забавно, что отстояла меня галичанка, завотделом одним из (правда уже 20 лет прожившая в Киеве и имеющая брата успешного бизнацмена в Питере, поэтому кроме языковой, существенной разницы в кацапах и хохлах не усматривающая), намекнув тонко, что не надо быть бандерее бандеры. Все разошлись, согласившись, и так и не поняв, как их троллили )))

Marina Kuznetcova Динамика известна. Всё больше говорящих по-русски называют мову родным языком.

varjag_2007  Оставаясь при этом русскоязычными. Причем, в русскоязычие переходят и украиноязычные - об этом феномене писали не только на Украине. Помню, несколько лет назад даже писали, что в Латвии требовали, чтобы в каждой садиковской группе было не больше 3 русскоязычных детей, т.к. тогда группа русифицируется естественно. Раздвоение сознания

monsier_serge смотря что считать мовойhttp://varjag-2007.livejournal.com/4549825.html?thread=116910273#t116910273

pipa_surinama  А как это так получается, что в быту, с коллегами, с руководством преимущественно на русском, но "удобно ведение всего рабочего процесса на украинском"?

varjag_2007 Отдают дань. Ведь вся документация - бланки, отчетность, бухгалтерия и т.д. - на украинском

ne0on  Хотел писать отдельный пост, а тут так кстати этот материал.
___________________________________________________________

Если попытаться выяснить, какая категория людей владеющих украинским использует правильный литературный язык, то выясниться интересная особенность: правильно говорят по-украински те, для которых украинский не является материнским языком, а был выучен впоследствии. Подавляющее большинство таких носителей эталонного языка изначально русскоязычные.

Парадокс, но "украинофоб" Дмитрий Табачник лучше всех на Украине владеет украинским (по результатам диктанта)! Еврей, русский, Жвания, русскоязычный с восточной Украины лучше владеют языком, чем самый ядреный украинец с Прикарпатья, украинский которого с трудом понятен даже диктору "УТ-1".

И обратное: самые главные украинцы, которых можно приводить в пример владением мовой, в быту разговаривают и думают по-русски! Тимошенко, Яценюк, Кириленко, Гриценко, Луценко и даже Ющенко с Кравчуком свои первые слова произнесли по-русски!

Этот феномен очень просто объясняется. Материнский украинский в подавляющем большинстве случаев прописался в сельской местности и, как правило, был изрядно разбавлен "местным колоритом", да так, что даже жителям соседних областей был непонятен. Куда там суржику! Жители Берегово из Закарпатья без переводчика вряд ли поймут селян из Верховины Прикарпатья. Львовянин по говору узнает своего земляка даже на заработках в Тюмени, а про Одессу и одесситов я уже молчу. А литературный украинский язык выполняет роль государственного атрибута, нежели средства коммуникации - для чего, в общем-то, и служит язык.

Когда ввели в дресс-код украинского политика и чиновника владение украинским языком, то быстрее и лучше других его освоила партноменклатура и "креативный" класс, а тех, которые свои колыбельные слушали на украинском, опять оставили за бортом: переучиваться всегда сложнее, чем учить с нуля.

***

Вот и эта статистика показывает, что украинский является языком государства, но не граждан этого государства.

varjag_2007  = правильно говорят по-украински те, для которых украинский не является материнским языком, а был выучен впоследствии. Подавляющее большинство таких носителей эталонного языка изначально русскоязычные. =

Я - носитель эталонного литературного языка, для меня украинский является материнским языком. Михаил Загребельный - носитель эталонного литературного языка, для него украинский является материнским языком. Он тоже защищает право русскоязычных на русский язык. Так что когда вы начинаете писать о неполноценности носителей украинского языка, вы отталкиваете таких как я.

Впрочем, я уже привыкла, что меня правоверные русские называют "вырусью" и предательницей за то, что не отказываюсь от украинского языка и "предательской национальности".

ne0on  Да ожидал я, Мирослава, такой Вашей реакции. Даже хотел отдельное предложение в текст поста вставить: "Подавляющее большинство ...хотя ... исключения ... хозяйка блога"
***

Я про тенденцию, а не исключения из правила - ВОПРЕКИ ... Тем более, что для Вас украинский - средство общения, а не профессия - отчего и бесятся ваши антиподы, профессиональные украинцы. Если уже моя дочь пишет диктанты по украинскому для других студентов в институте культуры (внимание!) г. Ивано-Франковска!
***
Впрочем, в любом случае прошу прощения.

varjag_2007 Я знаю таких людей достаточно много. Просто одни не имеют мужества, как я, публично, не имея надежды на будущее, отстаивать свою позицию, другие - они живут просто своей жизнью рядового обывателя, пассивно не приемля это гсоудасртво. Но это не преступление. Эти люди добросовестно ежедневно делают свою работу, пока их за национальность и язык люди, которых совсем другие унизили или задели, скопом зачисляют в фашисты, как раз и делая вместо нациков какинову работу.

Фашиствующее меньшинство, которое за гранты Запада и олигархов засело в СМИ исказило реальную картину, но при этом всем выгоднее эту фальшивую картину ретранслировать, оставляя тех, кто пытается что-то изменить, вместо того, чтобы реально что-то делать

ne0on Именно! в своем посте постеснялся упомянуть о вас в качестве исключения, т.к . полагал, что это будет воспринято как "прогиб" с моей стороны.
________________________________________________
Сам переживал и думал об этом разговоре со вчерашнего вечера.
В результате "родил" такую формулу:

Вы и такие как вы ведете журналистскую и научную деятельность - РАБОТАЕТЕ НА РУССКОМ, а дома, в семье и сны смотрите на МАТЕРИНСКОМ украинском, а "профессиональные украинцы", о которых я пишу, ровно наоборот - РАБОТАЮТ НА УКРАИНСКОМ, А "ОТДЫХАЮТ" НА РУССКОМ.
____________________________________________________
Теперь, собственно, к чему я все єто вел изначально.
Я пытался обосновать тезис, что те проценты на графиках, обозначенные красным цветом, граждан, которые используют украинский, на самом деле не есть носители литературного украинского языка, а разговаривают в основном на суржике, либо диалектах.
Тем самым, еще более увеличивается пропасть между государством и его гражданами

monsier_serge вопрос не в вас и не Загребельном, не говоря уже о паспортном возрасте вашего эталонного литературного материнского языка. Вас сегодня - подавляющее меньшинство, выдавленное в маргинесс, которое записывают во враги и профессиональные укры, и русские нацыги (которые по сути русским не являются, ибо не являются носителями русскости, т.е. таких черт как уживчивость, веротерпимость, доброта, сострадательность, без которых даже сам великий русский язык мертв). Вопрос в другом, и вы это прекрасно понимаете лучше меня. Покажите пальцем хоть на одного вменяемого нормального русского, который был бы против украинского языка, если есть люди, считающие его своим родным и материнским. Таких нет. Но любое действие неизбежно рождает противодействие. Поэтому агрессия русских медленно, но постепенно нарастает под давлением профессиональных яворивских и драчей. И тут перегибы на местах неизбежны. Но пардон, лично я вас люблю, и ненавидеть не собираюсь, хоть и "правоверный русский", если понимать под этим мои убеждения. Хотя давно хотел спросить - а шо это в деталях означает?

barkadaaiky Мова из языка превратилась в демонстрацию. Я незалэжный. Я не москаль ! Я лучше! К чему это приводит, прекрасно знают те, кто жил в коллективе, в общежитии, в армии. Кто больше выделывается, над тем больше смеются. Продолжайте, дорогие украинцы на мове. А при необходимости, прораб на стройке в Подмосковье научит русскому языку в необходимом объеме.

varjag_2007  К сожалению, без єтого ворюги, которые засели во власти и используют в качестве инструмента обрывки старой идеологии, уже не могут обойтись... Если народ не стравливать, он их разорвет.

Я знаю, как формировали новосозданные власти только-только возникшей Украины. Люди, которые не имели опыта формирования государства, но которые все были выходцами из КПСС и знали, что всем рулит идеология. А так как идеология КПСС была запрещена, то взяли с противоположным знаком. И делали по принципу "я тебя слепила из того, что было..." И вот тогда русскоязычные русски создавали в новосзданных министерствах отделы по украинизации, писали методички, бланки, устраивали курсы украинского языка для руководящего состава...

Но им и в дурном сне не могло прийти, что необходимая формальность (как им казалось по принципу: раз государство называется Украина, то и язык деловодства должен быть украинским и т.д.), что дойдет до того, что происходит сегодня...


 

© 2009 Технополис завтра

Перепечатка  материалов приветствуется, при этом гиперссылка на статью или на главную страницу сайта "Технополис завтра" обязательна. Если же Ваши  правила  строже  этих,  пожалуйста,  пользуйтесь при перепечатке Вашими же правилами.