Низкий (иногда нулевой) уровень развития так называемых “журналистов” – это следствие проблем социальных
Низкий (иногда нулевой) уровень развития так называемых “журналистов” – это следствие проблем социальных
Беседовала на днях с начинающей журналисткой. В разговоре процитировала фразу из “Золотого телёнка” …и вдруг увидела непонимание в глазах собеседницы. “Это Ильф и Петров”, – уточнила я. “Не читала”, – невозмутимо ответила девушка. “Ну а кино ведь видела?” “Нет, не смотрю такое”.
“Приплыли”, – подумала я и вспомнила, как мне позарез нужен был если не полноценный помощник, то хотя бы надёжный исполнитель. Да что там, я была бы рада и сообразительному новичку. Мы объявили поиск, начали приходить соискатели. К сожалению, никто из них с нами не остался. Несмотря на чётко обозначенные в объявлении требования, после непродолжительной беседы оказывалось, что претенденты не знают имени премьер-министра, не умеют писать без ошибок, не согласны с редакционной политикой… При этом почти всегда разговор начинался с вопроса о зарплате.
Телеканалы и информагентства испытывают постоянный недостаток в профессиональных сотрудниках. Однако ежегодный выпуск дипломированных журналистов ситуацию никак не улучшает.
Никто из дикторов не знает основных типов интонационных конструкций. Между тем, новости – не театр, речь сценическая (актёрская) и речь дикторская – не одно и то же. Актёр на сцене может себе позволить некоторую манерность и форсированность, диктор – нет. На сцене – это игра, а диктор говорит о реальных событиях. Поэтому интонационный рисунок фразы иной.
Нынешние журналисты не имеют представления о стилистике, не разграничивают языковые стили, смешивая их. Вот почему проникают в заголовки и тексты неуместные вульгарные и жаргонные слова вроде “кинуть”, “разводка”, “наколоть”, “подставить”, “пипл хавает”.
Пытаясь высказаться красиво, корреспонденты создают неуклюжие метафоры. Так появляются “члены стада” (это о коровах – вполне серьёзно), “очаг детского творчества”, “щепетильный марафет”. Иногда речь и вовсе становится непонятным, даже абсурдным набором слов. “Аналитический птенец”, “голословный час потехи” – это не пародия, это реальные примеры.
Всё это от речевого бескультурья.
Я вижу проблему даже не в том, что современные отделения и факультеты журналистики – это зачастую, позвольте мне это слово, профанация (нет базы, нет спецкурсов, нет практики в СМИ и сотрудничества с ними). Считаю, что низкий (иногда нулевой) уровень развития т.н. журналистов – это следствие проблем социальных.
Чтобы сделать свою речь более выразительной, нужно иметь соответствующую базу – знать русскую литературу, фразеологию, классику кинематографа и уметь вплетать эти знания в свои тексты. Хорошо бы знать, кто такие Молчалин, Плюшкин, Обломов, Душечка, Чудик…
Чтение и любовь к хорошему кино – это те ценностные ориентиры, которые формируются с детства, потому что “усвоенное в детстве – как высеченное на камне”. А теперь в нашем обществе, кажется, произошла смена ориентиров: в погоне за “престижностью” были отодвинуты истинные приоритеты.
Молодёжь мало читает, слыхом не слыхивала про Куприна, Шукшина и Зощенко. Допускаю, что имя Бунина больше известно как название одесского ресторана. Система образования, в которой русская литература названа “зарубежной”, уже даёт чудовищные плоды.
В советское время нельзя было работать без базового образования. Ни переводчиком, ни инженером, ни строителем. Сейчас можно. Это значит, что число непрофессионалов, в том числе и в сфере журналистики, будет расти.
Юлия Кныш, редактор телеканала АТВ (Одесса), специально для интернет-издания “Глагол”
© 2009 Технополис завтра
Перепечатка материалов приветствуется, при этом гиперссылка на статью или на главную страницу сайта "Технополис завтра" обязательна. Если же Ваши правила строже этих, пожалуйста, пользуйтесь при перепечатке Вашими же правилами.