На одной из остановок Южной железной дороги появилась табличка с названием станции на украинском языке и транслитерацией ее латинскими буквами Lypovyi Gay, пишет "Сегодня".
На одной из остановок Южной железной дороги появилась табличка с названием станции на украинском языке и транслитерацией ее латинскими буквами Lypovyi Gay, пишет "Сегодня".
После перевода украинское название "Липовий гай" превратилось в Lypovyi Gay.
В переводе с английского языка "gay" означает "гомосексуалист", что может неоднозначно восприниматься иностранцами.
Ранее власти Львова поместили на стене Львовского драматического театра имени Леси Украинки табличку на английском языке с ошибками. Ее переводили, скорее всего, через электронный переводчик, поскольку название было переведено как Lviv Drama Theatre them Ukrainka Lesya. Сокращенное слово "им." (имени) было переведено как местоимение "им" - them.
© 2009 Технополис завтра
Перепечатка материалов приветствуется, при этом гиперссылка на статью или на главную страницу сайта "Технополис завтра" обязательна. Если же Ваши правила строже этих, пожалуйста, пользуйтесь при перепечатке Вашими же правилами.