Известный страдалец-яйцеметатель решил очередной раз опозориться.
Известный страдалец-яйцеметатель решил очередной раз опозориться.
Он заявил: "До сих пор не дается разрешение на перевод на украинский язык Библии, и говорить о равноправных отношениях, как между народами, так и церквями в таких условиях не приходится".
Может, какие-то малограмотные, как и он сам, олигофрены ему и поверят. Правда, на месте руководства Киевского универа я бы от стыда сгорел за таких выпускничков. Нормальные люди знают, что Библия никогда не переводилась на русский язык (о всяких свидетелях по делу Иеговы и прочих сектах я молчу). И все службы в русской церкви всегда велись на старославянском языке. Даже я, неверующий, это знаю. Если Доний такой верующий - почему он этого не знает? Если нет, какого ... он лезет не в своё дело? Впрочем, истинно верующие не метают яйца в живых людей.
А с учётом того, что он решил высказаться на эту тему сразу после теракта в церкви - меня начинают терзать смутные сомнения... Любой умный человек хотя бы в это время попридержал бы язык. На всякий случай, чтоб не попасть в круг подозреваемых...
Владимир Зыков
© 2009 Технополис завтра
Перепечатка материалов приветствуется, при этом гиперссылка на статью или на главную страницу сайта "Технополис завтра" обязательна. Если же Ваши правила строже этих, пожалуйста, пользуйтесь при перепечатке Вашими же правилами.