1. Курс Компартии на следующие 5 лет будет называться «Социализм с китайской спецификой для новой эры».
1. Курс Компартии на следующие 5 лет будет называться «Социализм с китайской спецификой для новой эры».
2. Экономическое развитие — ключ к решению всех проблем Китая.
3. Общество сяокан будет достигнуто в 2020 году, модернизированным инновационным Китай станет в 2035, богатой и могущественной социалистической державой к 2050.
Примечание Владимира Зыкова. По мнению древнекитайских мыслителей, "сяокан" -- это модель идеального общества. "Сяокан", на русском языке " общество малого достатка". Древнекитайские мыслители использовали понятие "сяокан", для того, чтобы определить представление об "уютном, упорядоченном обществе", основанном на дружных семьях, -- отмечают эксперты. По их мнению, "сяокан" -- модель идеального общества, уступающего лишь обществу разряда "да тун", в котором уже не будет классового расслоения и все будут равны и свободны. В настоящее время китайскому народу в целом обеспечена жизнь средней зажиточности. Вместе с тем, Китаю полагается развернуть всестороннее строительство среднезажиточного общества более высокого уровня: к 2020 году в 4 раза увеличить ВНП против уровня 2000 года или до 2000 с лишним долл США. Источник: http://www.chinaconsulate.khb.ru/rus/xwdt/2002x/t117816.htm
4. Реализация китайской мечты невозможна без мира и развития у соседей Китая. Для этого Китай строит «сообщество общей судьбы» и помогает соседям через Пояс и Путь.
Си выступает уже 100 минут и ни разу не отпил воды. Железный человек, настоящий коммунист.
5. Си заявил о необходимости интернационализации юаня, облегчении работы для бизнеса и равные условия для всех участников рынка.
6. Либерализация экономики продолжится, отката, как некоторые опасались, похоже не будет.
7. Китайская социалистическая демократия — самая совершенная демократическая система в мире, уверен Си Цзиньпин.
8. Нужно «опасаться любых попыток ввести демократию западного типа», развивать внутрипартийную демократию и низовое политическое участие.
9. Китай будет создавать «исследовательские центры нового типа с китайской спецификой», которые не будут стремиться копировать западные методы.
10. Армия будет модернизирована в 2035 году и станет сильнейшей в мире к 2050 году.
11. Нынешняя военная реформа — плановая, а не экстренная подготовка к войне.
12. Со времени вступления социализма с китайской спецификой в новую эпоху противоречие между постоянно растущими потребностями народа в прекрасной жизни и неравномерностью и неполнотой развития уже стало основным противоречием китайского общества.
13. Завершая речь, Си поговорил о внешней политике, при этом гостям было презентовано два важных тезиса.
а) С одной стороны, «ни одна страна не способна в одиночку справиться со всеми вызовами человечества»,
б) С другой — призвал «все страны мира вместе с Китаем строить сообщество общей судьбы».
Ведь прессу интересует в первую очередь не внешняя политика а внутрянка самого Китая
Благодаря длительным усилиям, социализм с китайской спецификой вступил в новую эпоху, занимающую в истории развития Китая совершенно новое место, указал в среду Си Цзиньпин, выступая с докладом на открытии 19-го съезда КПК.
Как заявил Си Цзиньпин, в первые годы проведения политики реформ и открытости КПК выступила с великим призывом идти собственным путем и построить социализм с китайской спецификой.
С тех пор, сплачивая и ведя за собой многонациональный народ на неустанную борьбу, партия стимулировала выход Китая в мировые лидеры в области экономического и научно-технического потенциала, а также оборонной и совокупной мощи государства, подняла международный статус Китая на небывалую высоту.
В облике партии, в облике государства, народа, армии и в облике всей китайской нации произошли беспрецедентные изменения, китайская нация в совершенно новом виде во весь рост поднялась на Востоке мира.
Вступление социализма с китайской спецификой в новую эпоху означает, что китайская нация, пережившая с начала периода новой истории неисчислимые бедствия, встречает великий скачок: встала на ноги, стала жить лучшей жизнью и превращается в сильную и могучую нацию, идущую навстречу светлым перспективам великого возрождения китайской нации.
Это свидетельство того, что в XXI веке научный социализм приобрел в Китае могучую жизнеспособность и жизненную энергию, и сейчас над миром высоко реет великое знамя социализма с китайской спецификой.
Это означает, что непрерывное развитие пути, теории, строя и культуры социализма с китайской спецификой открыло развивающимся странам новые пути к модернизации, предоставило совершенно новые альтернативы странам и нациям, стремящимся ускорить свое развитие и желающим сохранить собственную независимость.
Таким образом, Китай привнес китайскую мудрость и китайский вариант для решения проблем человечества, подчеркнул Си Цзиньпин.
Он указал, что новая эпоха - это эпоха продолжения традиций и открытия пути к будущему, эпоха дальнейшего завоевания великих побед социализма с китайской спецификой в новых исторических условиях.
Это эпоха победоносного выполнения задачи полного построения общества средней зажиточности и перехода к всестороннему строительству модернизированной социалистической державы. Это эпоха непрерывного созидания прекрасной жизни и постепенного достижения всеобщего достатка на основе сплоченной борьбы многонационального народа Китая.
Это эпоха осуществления китайской мечты о великом возрождении китайской нации объединенными усилиями всех сынов и дочерей китайской нации. Это эпоха постепенного приближения Китая к центру международной арены и непрерывного внесения Китаем еще большего вклада в развитие человечества.
Си Цзиньпин подчеркнул, что со времени вступления социализма с китайской спецификой в новую эпоху противоречие между постоянно растущими потребностями народа в прекрасной жизни и неравномерностью и неполнотой развития уже стало основным противоречием китайского общества.
Необходимо осознать, что изменение в основном противоречии китайского общества является исторической переменой, касающейся общей обстановки в целом, и это обстоятельство предъявляет к работе партии и государства немало новых требований.
Необходимо на основе неустанного стимулирования развития прилагать особые усилия для правильного разрешения проблемы неравномерности и неполноты развития, всемерно повышать качество и эффективность развития для полного удовлетворения постоянно растущих потребностей народа в экономической, политической, культурной, социальной, экологической и других сферах, активнее способствовать всестороннему развитию личности и всестороннему прогрессу общества, отметил Си Цзиньпин.
Он далее сказал, что необходимо осознать, что изменение основного противоречия китайского общества не означает изменения нашей оценки того, на каком историческом этапе находится китайский социализм. Наша основная реалия осталась неизменной - мы по-прежнему находимся и еще длительное время будем находиться на начальной стадии социализма, остается неизмененным и международный статус Китая как самой большой в мире развивающейся страны.
Всей партии необходимо четко понимать реалию нахождения Китая на начальной стадии социализма, твердо стоять на позиции этой основной реалии, неуклонно придерживаться основной линии партии, являющейся для партии и государства жизненной артерией, а для народа - фактором, ведущим к благосостоянию.
Ведя за собой и сплачивая многонациональный народ Китая, рассматривая экономическое строительство как центральную задачу, партия должна твердо стоять на позиции четырех основных принципов, продолжать проводить политику реформ и открытости, самоотверженно трудиться, опираясь на собственные силы, бороться за превращение Китая в модернизированную социалистическую державу, богатую, могущественную, демократическую, цивилизованную, гармоничную и прекрасную, констатировал Си Цзиньпин.
Си Цзиньпин подчеркнул, что вступление социализма с китайской спецификой в новую эпоху имеет огромное значение не только для истории развития КНР и китайской нации, но и для истории развития мирового социализма и человеческого общества.
Партия должна укреплять чувство уверенности, с воодушевлением трудиться, дабы социализм с китайской спецификой еще более развернул свои мощные жизненные силы!
Авторство: Авторская работа / переводика
Комментарий автора:
Это конечно не авторство. Это мой анализ речи Си + источники китайской прессы. Не суть.
Bitweb.ru Ark dedicated storage bitweb.ru. bitweb.ru |
© 2009 Технополис завтра
Перепечатка материалов приветствуется, при этом гиперссылка на статью или на главную страницу сайта "Технополис завтра" обязательна. Если же Ваши правила строже этих, пожалуйста, пользуйтесь при перепечатке Вашими же правилами.