Польская домработница, пишущая под псевдонимом Юстина Поланска написала книгу, которая обещает стать бестселлером в Германии, сообщает издание The Independent.
Польская домработница, пишущая под псевдонимом Юстина Поланска написала книгу, которая обещает стать бестселлером в Германии, сообщает издание The Independent.
На страницах книги "Под немецкими кроватями" немцы предстают скрягами и грязнулями, 32-летняя писательница рассказывает, как они не выплачивают положенную зарплату и расставляли прислуге изощренные ловушки, чтобы проверить ее усердие.
Во время написания книги Юстина Поланска опиралась на свой 12-летний опыт работы уборщицей в домах состоятельных немцев.
"Надеюсь, плохие работодатели, с которыми я сталкивалась, прочтут книгу и начнут вести себя лучше. Я хотела, чтобы все, кто пользуется услугами домработниц, хорошенько задумались", - сказала Юстина в интервью The Independent.
По данным издания, после падения коммунистического режима в Германию приехало около полумиллиона польских уборщиц. Юстина надеялась выучиться на гримера, но мечта не сбылась.
Как рассказывает Юстина, среди ее работодателей есть судьи, полицейские и юристы, но никто из них не пожелал нанять ее законно, все категорически отказались нести связанные с ее легализацией дополнительные расходы. При этом один работодатель, полицейский, на службе отлавливал рабочих-нелегалов на стройках, а другой, судья, держал в своей квартире кустики конопли, конфискованные при обыске, пишет газета.
Но самое омерзительное - подробные описания грязи, которую автору приходилось убирать: под кроватями она обнаруживала цельные ногти, разлагающийся труп хомяка и даже два вырванных зуба мудрости. Представления о чистоплотности и аккуратности немцев - по большей части видимость, указывает Юстина.
Также описывает унизительные ловушки, которые устраивали для нее хозяева, чтобы проверить честность или усердие. Однажды она нашла под кроватью несколько бумажных евро, разложенные нарочно. В другой раз некая пожилая женщина специально измазала заднюю сторону стульчака экскрементами, чтобы проверить, весь ли унитаз она моет. Часто потенциальные работодатели, услышав, что она из Польши, отказываются от ее услуг или нецензурно оскорбляют, отмечает издание.
"Некоторые думают, что уборщицы любят грязь и потому их можно смешивать с грязью", - заметила Юстина, поведав, как некая состоятельная дама хвасталась перед ней нью-йоркскими платьями, но заплатила за неделю вполовину меньше оговоренного.
Юстина заметила, что среди работодателей есть и приличные люди, которые называют ее мое сокровище и здороваются с ней на улице. "Но таких немного", - утверждает она.
Смотрите ещё:
Хочешь в Европу – перестань мыться!
© 2009 Технополис завтра
Перепечатка материалов приветствуется, при этом гиперссылка на статью или на главную страницу сайта "Технополис завтра" обязательна. Если же Ваши правила строже этих, пожалуйста, пользуйтесь при перепечатке Вашими же правилами.