Чтоб не написал "Слава России". В библиотеке Тернополя отказались выдавать книги 7-летнему ребенку из Харькова.
Чтоб не написал "Слава России". В библиотеке Тернополя отказались выдавать книги 7-летнему ребенку из Харькова.
В областной библиотеке города Тернополя отказались выдавать книги семилетнему мальчику-переселенцу из Харькова по имени Святослав, аргументируя это тем, что он может написать в библиотечных книгах лозунг "Слава России".
Об этой истории рассказала мама Святослава Катерина Посохова на своей странице в Фейсбуке.
По ее словам, семья переехала в Тернополь вскоре после начала войны. Два года мальчик ходил в городскую библиотеку возле школы, перечитал там много книг, никаких нареканий не имел. Но получил отказ в обслуживании в более крупной областной библиотеке.
"Тут мы узнали, что ребенок в Тернополе "не свой", а какие могут быть книги для не своих? За две выбранные книги (старенькие и в позорном состоянии) на абонементе нам выставили счет в 600 грн. Такой, типа, залог, потому что доверия к нам нет. Мы искренне удивились. На что услышали вот это все о "можете написать "Слава России", "Такие как вы уже много книг у нас потянули". Но какие мы? Официально зарегистрированы в городе, работаем, учимся - ребенок в местной школе, имеет отличные успехи", - пишет мама мальчика.
В итоге после часового разговора с директором о недопустимости дискриминации она согласилась выдавать мальчику книги на общих основаниях. Но когда их вернули обратно, директор снова начала рассказывать "о переселенцах, которым нельзя доверять, сколько бы они ни жили в Тернополе". И пригрозила вызвать полицию.
У омбудсмена уже заявили, что поведение руководства библиотеки имеет признаки дискриминации. Представители Секретариата уполномоченного по правам человека посетили библиотеку.
Ранее мы писали, что на Западной Украине участились конфликты местных с беженцами из-за языка.
Комментарий от народа. Если эти западные украинцы так ненавидят украинцев с востока, то зачем нам сшивать страну? Для кого? Чтобы эти вуйки издевались над вот такими малышами, ногтя которого они не стоят. Напыщенные толстомордые дуры, что директор библиотеки, что ее зам..
Вуйки — это украинское слово пришло с Закарпатья, после присоединения части земель русских, которые были захвачены Польшей. Если понимать буквально, то «вуйко» это — дядька с гор.
Но чаще всего, это выражение имеет другой, несколько уничижительный смысл — «мужик с гор — дикий, необразованный, ничего не видевший кроме скота, глупый простачок, недалекий дурачок».
«Вуйки» стали украинцами в первый раз только в 1939 году.
В галицийском диалекте «вуйко» буквально — дядя (брат матери), также употребляется как обращение к малознакомому или незнакомому человеку. Считается презрительным и грубым по отношению к постороннему.
В отеле в Ивано-Франковской области произошел языковой скандал. Русскоязычная посетительница возмутилась тем, что персонал потребовал от нее общаться на украинском языке.
Видео инцидента расходятся в соцсетях.
Скандал начался после того, как женщине указали на табличку с требованием говорить по-украински.
"Будь сознательным, говори на украинском!" - гласит табличка.
Она возмутилась и попыталась напомнить персоналу о статье 10 Конституции Украины, которая гарантирует свободное развитие и использование русского языка.
Однако ей ответили, что в Украине все русское должно быть "вражеским".
После конфликта сотрудница отеля вышла провожать посетительницу с украинским флагом в руке.
© 2009 Технополис завтра
Перепечатка материалов приветствуется, при этом гиперссылка на статью или на главную страницу сайта "Технополис завтра" обязательна. Если же Ваши правила строже этих, пожалуйста, пользуйтесь при перепечатке Вашими же правилами.