В тексте использованы шуточные фразы писателя Владимира Свержина
В тексте использованы шуточные фразы писателя Владимира Свержина
Только что просмотрел несколько статей, где пытаются объяснить, как она, грамотность, появляется. Кивают чаще всего на зрительную память. Я не знаю, как у меня со зрительной памятью, но вот память на лица нулевая. Иду в детстве по улице, навстречу – тётя. Мучительно пытаюсь вспомнить, видел ли я её где-то раньше, или это мне кажется? Так и не вспомнив, прохожу мимо. На следующий день учительница в школе возмущается: «…наглец, идёт навстречу, смотрит прямо в лицо и не здоровается!»
Другие связывают это с генами. Во времена Фидо был подписан на «эху» по русскому языку RU.SPELLING. Как это часто бывает, там много других национальностей, не русских. Некоторые даже преобладают. Ну, вы поняли. Не знаю почему, но они любят русский язык и нередко делают его своей профессией. Да хоть по известным всем фамилиям знаменитых русистов посмотрите: Даль, Фасмер, Бархударов (Бархударян), Апресян, Потебня…
Так вот, там сказали, что, дескать, это особенность есть только у евреев. Я возразил: все мои предки – русские, из Сибири, а на грамотность не жалуюсь…
А секрет прост. Я рано научился читать. А книги в моём детстве перед печатью обязательно вычитывались двумя корректорами и как минимум одним редактором. Детские – тем более! Никакой халтуры, наоборот. Это позже в детских журналах упростились требования и к языку, и картинки стали халтурными. Ну а в 90-х профессия корректора вообще надолго исчезла.
Всё просто, как у Высоцкого: «Значит нужные книги ты в детстве читал!»
Хотите научить детей грамотности? Ищите старые, 50-х годов, детские книжки на чердаках. Или их сканы в Сети. Чтобы не так пытаться вбивать в память, как здесь:
https://ihappymama.ru/questions/wp-content/uploads/2018/08/31437456_1915218991835649_3772940164637130752_n-600x600.jpg
Правил русского языка не учил: они мешали. Начинаешь применять правила – делаешь ошибки. Забыл о них – пишешь грамотно. Так что запомнил только одно: «ЧУ, ЩУ пишутся с буквой У». А ЧЮ, ЩЮ – с буквой Ю…
Даже интересно, есть ли у такого «чувства языка» что-то общее с музыкальным слухом? Вот слуха у меня нет. Ни абсолютного, ни даже «относительного». Хотя как-то раз поспорил с друзьями-гитаристами, которые знали, что мне медведь на уши наступил, настрою ли я гитару. Настроил, спор выиграл. Правда, был камертон 440 герц, было знание «ми-си-соль-ре-ля-ми» и знание понятий унисон и резонанс. Ну и гитара была дорогая, с жёстким грифом, его не ведёт от натяжения струн, такую легко настраивать.
И когда певцы или музыканты фальшивят – слышу. И когда усилитель ремонтируешь, по искажениям звука дефект определяешь. А вот музыкальный слух… Учитель музыки в школе: «Ну как ты не слышишь, они же одинаковые!», - извлекая звук из двух клавиш аккордеона в разных октавах. Ну какие ж они одинаковые, ничего общего…
А как потерять грамотность? А очень просто: правил-то не знаешь. И вот из Казахстана приезжаешь на Украину. Казахский язык тебе никак не мешал, он другой. Украинский тоже другой, но похож. И никто толком не знает ни русского, ни украинского. Дикий суржик. Но это ещё полбеды. Беда – когда за косноязычным лектором записываешь лекцию. А они почти все такие, хоть может и прекрасные специалисты в своей профессии. Писать надо очень быстро, да ещё и понимать суть при этом. И вот попадается очередная корявая, сильно безграмотно построенная фраза. Аж передёргивает от такой несуразности, и рука не поднимается так в конспект записать. Но пока будешь думать, как же записать правильно, не потеряв смысл сказанного, упустишь продолжение лекции. Приходится писать коряво. Так постепенно, за несколько лет, и исчезает твоя грамотность в изрядной мере. Вы это сами видите по моим текстам.
И ещё интересное наблюдение. В молодости я запросто мог переключаться со стиля на стиль. Ведь одно и то же можно сказать совершенно разными словами: официально-бюрократически как в газетах, по-сельски простонародно, высоким «дворянским штилем», поэтическим, научно-академическим, как в энциклопедиях, и т.д. А потом, когда пришлось писать множество ТО и ИЭ – техническое описание и инструкция по эксплуатации – на собственные разработки, обнаружил, что теперь могу писать только стилем технических описаний. Ну и свободно трепаться в социальных сетях. Остальное утеряно.
© 2009 Технополис завтра
Перепечатка материалов приветствуется, при этом гиперссылка на статью или на главную страницу сайта "Технополис завтра" обязательна. Если же Ваши правила строже этих, пожалуйста, пользуйтесь при перепечатке Вашими же правилами.