Это не рассказ и даже не «фанфик», просто я попытался представить, что было бы, если бы «Дозоры» Лукьяненко попали в прошлое? Взглянул на книги глазами «оттуда», получилось забавно.
Это не рассказ и даже не «фанфик», просто я попытался представить, что было бы, если бы «Дозоры» Лукьяненко попали в прошлое? Взглянул на книги глазами «оттуда», получилось забавно.
Эта удивительная история произошла со мной в 1978 году. Алма-Ата, редакция газеты «Алма-Атинская правда» (будущая «Вечерняя Алма-Ата»). К нам в редакцию зашла девочка-школьница с каким-то пакетом. Как раз сдавался очередной номер, все в спешке, не до неё было. Мой стол ближе всех к двери, ко мне она и обратилась.
- Я это в парке Горького нашла, можете объявление в газету дать о находке?
Фото www.zakon.kz
Мельком взглянув на довольно увесистый для маленькой девочки пакет, не стал отсылать её в стол находок, сказал, чтобы оставила тут, отдал подаренную кем-то шоколадку и она ушла. Ни имени, ни адреса не спросил, к сожалению. Сдав статью в набор, наконец-то занялся находкой. Странно… Пластиковый пакет с картинкой и какими-то надписями на английском, редкость в наших краях. Внутри – шесть книг. На русском языке, но явно не советские: слишком пёстрые глянцевые обложки, слишком белая бумага, слишком крупный шрифт… Так и веет иностранщиной. Впрочем, издательство АСТ, Москва, дальше – цифры 2018. Хм… Обычно тут год издания пишется, а это что? Ну не год же, в самом-то деле! Да и о таком издательстве я ни разу не слышал. Хотя в конце книги опять странности: «Подписано в печать 02.05.18» и «Тираж 16 000 экз.» Выходит, год всё-таки? Что за шутки? И тираж маловат для Союза, минимум раз в десять больше должен быть. Цена – 343 рубля?! Бред! Может, какая-то провокация от потомков белоэмигрантов? Подожду пока давать объявление, почитаю.
Все книги – автора Сергея Лукьяненко. Не слыхал… Отсортировал по дате выпуска, получилось так: «Ночной Дозор», «Дневной Дозор», «Сумеречный Дозор», «Последний Дозор», «Новый Дозор» и «Шестой Дозор». Что же это за дозоры такие?
Забрав пакет домой, начал читать. Фантастика. Не научная, пополам с мистикой. Начало интригующее: Москва, мальчик в метро, над которым, похоже, нависла какая-то опасность. Встречаются, правда, непонятные слова: что такое плеер? Передёрнуло от слов: «…сделал глоток. Если кто-то думает, что свиная кровь – это вкусно, то он ошибается».
Выяснилось с плеером: это что-то вроде маленького магнитофона, но музыка записана на каких-то мини-дисках. Хорошо, мне бы такой. Со временем разобрался и с остальными словечками, которые автор почему-то не пояснил: мобильник, он же сотовый, это портативный телефон, похоже, беспроводной, судя по книге, помещается в карман или на пояс. Компьютером в книгах называют персональные ЭВМ. А вот фразу «На коленях у него пристроилась Юля, ожесточенно дергая мышкой по коврику» так и не понял: мышка? Коврик? На коленях?.. И причём тут ЭВМ?
Никогда не любил «сказок для взрослых», предпочитал научную фантастику, но тут постепенно чтение захватило полностью. Это не только фантастика и мистика, это ещё и приключения, и детектив, и даже глубокие философские размышления, ничего похожего мне раньше не попадалось. И воображение у автора такое, что я невольно позавидовал. А ещё – самый разнообразный юмор, от простенькой шутки:
- Я похож на идиота?
- Ещё как!
Или знаменитой фразы из «Бриллиантовой руки», «шампанское по утрам пьют только аристократы и дегенераты», дополненной ехидным: «так вот, любезный, на аристократа ты не похож».
И до изящного диалога, хоть и «на грани»:
— Красивая сцена, — внезапно сказал Жермензон. — И очень позитивная... интернациональная... Тибетец, казах и два еврея пытаются спасти маленького русского мальчика...
— Я не еврей, — поправил я.
— С фамилией Городецкий? — заинтересовался Жермензон.
— Это старинная русская фамилия! От названия городка на Волге, там мои предки жили.
— Тогда ещё красивее, — решил Жермензон. — Тибетец, казах, русский и еврей...
Гесер посмотрел на Жермензона и спросил:
— Так ты что, Марк, еврей, что ли?
— Подкалывай, подкалывай, — пробурчал Жермензон.
А уж вспоминая фразу «Я его почти вижу!» невольно улыбался несколько дней.
Похоже, угадал по поводу потомков белоэмигрантов: в книге не раз упоминается ВИА, или, как сейчас модно говорить, группа, «Белая гвардия». Упоминаются и другие группы, ни об одной раньше не слышал, видать, все «оттуда».
О чём же книги? Попытаюсь очень коротко рассказать, хоть это и трудно. Основная идея – кроме обычных людей на земле существуют так называемые Иные. С виду их не отличить, но они почти не стареют, живут сотни и даже тысячи лет, и могут пользоваться магией. Магические силы они черпают из Сумрака, это нечто, питающееся эмоциями людей и имеющее какое-то подобие разума. У Сумрака – семь слоёв, или лучше сказать миров, в которых Иные могут перемещаться.
Сами Иные делятся на Светлых и Тёмных. Светлые – альтруисты, тёмные – эгоисты. Между собой Светлые и Тёмные по этой причине не ладят, но они связаны Договором с Сумраком и потому поддерживают нейтралитет, хотя постоянно соперничают и друг друга контролируют. Потому и Дозоры. В первой книге автор явно симпатизирует Светлым, но уже во второй описывает Тёмных так, что и их можно если не простить, то понять. А к шестой книге постепенно выясняется, что при необходимости они могут и сотрудничать друг с другом. Даже очень плотно. И поневоле вспоминается диалектика, закон единства и борьбы противоположностей. Видимо, автор его тоже не понаслышке знает.
Устав от чтения, вышел пройтись. Яркое летнее солнце било прямо в спину, передо мной бежала моя тень. Вспомнив книги, прищурил глаза и сделал очередной шаг. Вдруг мир как будто выцвел, наступила тишина, а меня охватил порыв холодного ветра…
© 2009 Технополис завтра
Перепечатка материалов приветствуется, при этом гиперссылка на статью или на главную страницу сайта "Технополис завтра" обязательна. Если же Ваши правила строже этих, пожалуйста, пользуйтесь при перепечатке Вашими же правилами.