Технополис завтра
Самое важное. Самое полезное. Самое интересное...
Новости Интересное

Почему у нас «самогон», а у них — «лунное сияние»?

Источник: InfoZapad

Впервые об этом я узнал, когда просматривал сериал «Ходячие мертвецы» в оригинале. Дэрил и Бет нашли в одном из заброшенных домов несклько банок с прозрачной жидкостью, которую Дэрил назвал «moonshine», что переводится на русский как «лунный свет», или «лунное сияние». Оказалось, что реднеки (колхозники) в США так романтично называют самогон.

«Это тебе»

Делается он в США так же, как и у нас: самогонный аппарат и дрожжи спиртовые купить там тоже не проблема. А «лунным светом» его называют отчасти из-за того, что во времена сухого закона его производством занимались тайно, по ночам, при лунном свете. Впрочем, есть версия, что так его назвали еще и в честь британских контрабандистов, скрытно по ночам возивших бренди из Франции в Англию в обход таможни. Таких контрабандистов называли «moonrakers».

Мой любимый эпизод с американским самогонщиком в фильме «Трудная мишень» с Ван Даммом, где его дядя Буше жертвует своим роскошным самогоноварительным «миницехом» ради спасения племянника и его девушки:

В общем, надо бы придумать нашем самогону тоже какое-нибудь поэтичное название вместо «Сэма». 


 

© 2009 Технополис завтра

Перепечатка  материалов приветствуется, при этом гиперссылка на статью или на главную страницу сайта "Технополис завтра" обязательна. Если же Ваши  правила  строже  этих,  пожалуйста,  пользуйтесь при перепечатке Вашими же правилами.