Технополис завтра
Самое важное. Самое полезное. Самое интересное...
Новости Бывало...

Тоска по Родине, марш, и ещё... (АУДИО, ВИДЕО)

Давно духовой оркестр живьём не слышал... Соскучился почему-то... Хотя и 7 ноября вроде прошло. Качество звучания далеко не хай-фай, но что нашёл...

pelottavapuska

В боях суровых закаленная,
 В огнях жестоких опаленная,
 Страна родная, нам ты отзовись,
 Из праха ты, как прежде, снова вознесись!

 Ужель тебя мы не увидим вновь,
 Ужель твоя иссякла в жилах кровь?
 Не видишь разве ты под властью грез
 Как по тебе струятся реки горьких слез?..

http://www.pobeda.ru/

Когда слышишь такие звуки - сразу же переносишься в нечто далекое.., куда-то туда.., в прошлую, другую жизнь совсем.. Да и называются подобные марши и вальсы в изданиях обычно - "старинными"...

На самом же деле, почти все они были сочинены не так уж давно.., в первые два десятилетия двадцатого века.., и авторы их, на тот момент в большинстве своем молодые люди совсем, прожили жизни поколения наших бабушек и дедушек.., ну, или прабабушек и прадедушек, перейдя в советское время (кто как, пережив этот жизненный перелом) и умерев на нашей памяти уже...

Прекрасный марш "Тоска по Родине" по красоте и воздействию немногим уступает эпохальному агапкинскому... Оба они минорные, оба распевные, что так одинаково мило славянской душе и так их отличает от бодрячковых австро-немецких собратьев...

Но вот ни об авторе его, ни о точном времени создания, к сожалению, данных найти не удалось.. Да и есть ли они вообще... В разных изданиях и записях указывают разные же и фамилии.. То Трифонов, то Кроуп, то Данкман, то Флоров, то вообще никого не указывают.., не говоря уже о массе аранжировщиков, кого также частенько ошибочно принимали за авторов...

В частности, упомянутый Кроуп указан в качестве композитора на ряде первых пластинок с записью этого марша. Но у меня у самого есть старые ноты, где черным по белому написано "Тоска по Родине, переложение Кроупа", т.е. опять, похоже, в авторы записали интерпретатора.

Однако, был и такой чешский композитор - Шкроуп Франтишек Ян (1801-1862), чья фамилия, да и инициалы очень созвучны кроуповским (у кого обычно пишут - Ф.Е.) , а название самой известной песни Шкроупа, ставшей, между прочим, чешским национальным гимном - "Где Родина моя?", почти идентична названию рассматриваемого марша.

Быть может кто-то когда-то взял за основу песню Шкроупа и сочинил этот марш?.. Кстати, при создании маршей именно так частенько и поступали, отталкиваясь от какой-либо бытовавшей известной песни.

http://sagittario.livejournal.com

Прощание Славянки (оригинал) Proshanie Slavianki (original)

Наступает минута прощания,
Ты глядишь мне тревожно в глаза,
И ловлю я родное дыхание,
А вдали уже дышит гроза.

Дрогнул воздух туманный и синий,
И тревога коснулась висков,
И зовет нас на подвиг Россия,
Веет ветром от шага полков.

Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Прости-прощай, прости-прощай...

Летят, летят года,
Уходят во мглу поезда,
А в них ? солдаты.
И в небе темном
Горит солдатская звезда.
А в них ? солдаты.
И в небе темном
Горит солдатская звезда.

Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Прости-прощай, прости-прощай...

Лес да степь, да в степи полустанки.
Свет вечерней и новой зари ?
Не забудь же прощанье Славянки,
Сокровенно в душе повтори!

Нет, не будет душа безучастна ?
Справедливости светят огни...
За любовь, за великое братство
Отдавали мы жизни свои.

Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Не все из нас придут назад.

Летят, летят года,
А песня ? ты с нами всегда:
Тебя мы помним,
И в небе темном
Горит солдатская звезда.

Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Прости-прощай, прости-прощай...


Вариант Александра Галича

Снова даль предо мной неоглядная,
Ширь степная и неба лазурь.
Не грусти ж ты моя ненаглядная
И бровей своих черных не хмурь.

Припев:
Вперед за взводом взвод.
Труба боевая зовет.
Пришел из ставки приказ к отправке
И значит нам пора в поход.

Не грустите о нас наши милые
В том далеком родимом краю.
Мы все теже домашние, мирные,
Хоть шагаем в солдатском строю.
Припев.

Будут зори сменяться закатами.
Будет солнце стремиться в зенит.
Умирать нам солдат за солдатами.
Воскресать нам одеты в гранит.
Припев.

SovietMusicLover

«Проща́ние славя́нки» — русский марш, написанный в 1912—1913 годах штаб-трубачом 7-го запасного кавалерийского полка, стоявшего в Тамбове, Василием Ивановичем Агапкиным под впечатлением от событий Первой Балканской войны (1912—1913). Нисколько не потеряв своей популярности за прошедшие годы, по существу является национальным маршем, символизирующим проводы на войну, военную службу или в дальнее путешествие. За рубежом является одной из самых узнаваемых музыкальных эмблем Российской империи, Советского Союза и Российской Федерации.

Вальс «Дунайские волны»

Новосибирский городской духовой оркестр, запись с концертов

Вальс «Дунайские волны» был написан румынским композитором сербского происхождения Иосифом (Ионом) Ивановичем (рум. Iosif Ivanovici, 1845—1902) в 1880 г., это одна из наиболее известных и знаменитых румынских мелодий в мире.

Иванович написал вальс в г. Галац (на р. Дунай), где занимал должность капельмейстера духового оркестра 6-го румынского пехотного полка. Вальс был впервые опубликован в Бухаресте в 1880 г. с посвящением жене музыкального издателя Константина Гебауэра (англ. Constantin Gebauer) Эмме.

Известный композитор, автор многих популярных вальсов Эмиль Вальдтейфель (англ. Emile Waldteufel) сделал оркестровую аранжировку мелодии в 1886 г., и в таком виде произведение было впервые исполнено в 1889 г. на Всемирной выставке в Париже, где произвело настоящий фурор.

На сопках Манчжурии. Оркестр. Вальс

На сопках Маньчжурии — русский вальс начала XX века, посвящённый мокшанским воинам, погибшим в русско-японской войне. Автор — Шатров Илья Алексеевич.

В феврале 1905 года Мокшанский пехотный полк в тяжелейших боях между Мукденом и Ляояном попал в японское окружение. Был убит командир полка. И когда силы оборонявшихся были на исходе и заканчивались боеприпасы, в тылу полка вдруг заиграл духовой оркестр, возглавляемый капельмейстером Ильёй Алексеевичем Шатровым, придавая бойцам силы. Полк сумел прорвать кольцо окружения. Из всего полка вышли живыми только 7 музыкантов оркестра, награжденных впоследствии Георгиевскими крестами, почетными серебряными трубами. Капельмейстер И. А. Шатров «за разновременные отличия против японцев» был отмечен орденом Станислава третьей степени «с мечами».

В мае 1906 года Мокшанский полк вернулся к месту дислокации в Златоуст. Летом Илья Шатров создал первую версию вальса, которая называлась «Мокшанский полк на сопках Маньчжурии». Шатров посвятил вальс своим погибшим друзьям. С 18 сентября 1906 года Мокшанский полк был передислоцирован в Самару. Здесь Шатров познакомился и подружился с педагогом, композитором и нотоиздателем Оскаром Филипповичем Кнаубом, который оказал начинающему композитору серьезную помощь в завершении работы над вальсом и его последующем издании. Летом 1907 года ноты вальса Ильи Шатрова «Мокшанский полк на сопках Маньчжурии» продавались в магазине дешевых изданий Оскара Кнауба.

В Самаре же в Струковском саду 24 апреля 1908 года и состоялось первое исполнение вальса духовым оркестром.


 

© 2009 Технополис завтра

Перепечатка  материалов приветствуется, при этом гиперссылка на статью или на главную страницу сайта "Технополис завтра" обязательна. Если же Ваши  правила  строже  этих,  пожалуйста,  пользуйтесь при перепечатке Вашими же правилами.