В частности, Министерству культуры и Министерству образования. И это естественно: кто же станет на защите украинской культуры и украинского языка, если не Минобороны? И вот оно стало. Благодаря газете «Народная армия» (это официальное издание Минобороны Украины) мы можем проникнуться всей искренностью озабоченностью министерских сотрудников судьбой украинского языка.
А знаете, чем они озабочены? Утратой украинцами неповторимости и самобытности. А почему утрачиваются эти фундаментальные качества? Да понятно, почему. Потому что русский язык в Украине – неистребим!
Да-да, русский язык – враг не только тягнибоков, костенок и ющенок, но и Министерства обороны. Устами некой Зоряны Нагырняк… сейчас, подождите… нет, в самом деле: «Зоряна Нагырняк». Надеюсь, это псевдоним. Так вот, ее устами официальный орган (печатный) Минобороны Украины жалуется на то, что «жители Киева разговаривают в основном на русском языке…часть населения совсем не знает мовы… другие, хотя и владеют украинским, в жизни пользуются русским языком». Вот ведь мерзавцы-то! Вот гадюки семибатюшные! Владеют ведь, а пользуются неизвестно чем!
Ух, зла на них не хватает – на этих, которые пользуются русским языком. А у Зоряны Нагырняк (не могу удержаться и не написать ЭТО еще раз) даже слов не хватает от того, что она видит и слышит.
Что именно? А вот что: награждение победителей конкурса имени Петра Яцыка (это конкурс среди детей-знатоков украинского языка); сразу после закрытия церемонии дети и учителя тут же переходят на русский язык!
Кошмар!..
..Все, не могу дальше ехидничать. Идиотка! А после олимпиад по английскому языку дети тоже должны на английском общаться? А-а, это ей, курице замаскированной, не нравится, что русскоязычные дети лучше украиноязычных знают украинский. Экая новость! Это все потому, что никаких украиноязычных детей не существует. Существуют суржикоязычные – конечно, они ни черта не знают украинского языка. А русскоязычные дети воспринимают его как иностранный, их если и смущает его искусственность и надуманность, то они привыкли мобилизоваться в учебе независимо от качества изучаемого материала.
Но на этом претензии – не могу удержаться! – Зоряны Нагырняк (йес!) не заканчиваются. Ее бесит русский язык на перерывах в школах и в вузах; ее бесит повальное желание выпускников на Юго-востоке писать тесты на русском языке; ее бесит Интернет, который – ай-яй-яй – почти весь русскоязычный.
А знаете, как она в целом называет все то, что ее бесит?
Готовьтесь. Три-шестнадцать: «нарушение языкового режима». Вот так. Вот это формулировочка. Йозеф Геббельс посыпает голову пеплом, не говоря уже о Гансе Фрицше. Молодец, Зоряна Нагырняк! Так их, русскоязычных! Нарушители языкового режима! Вторая статья, пятый пункт, казнь через повешение с табличкой на шее: «Russischsprachig»!
А знаете, в чем сила Зоряны Нагырняк? В том, что, невзирая на фамилию, она не одинока в своей борьбе. Даже в той же статье она умудрилась дать слово единомышленнику – партайгеноссе Юрию Гандзюку, профессору.
Они что, по фамилиям объединяются?! Творческий дуэт «Нагырняк и Гандзюк» ™! Читатели в коме! Лох цепенеет! Теперь я к синонимическому ряду неприличных рифм к «ласковому» украинскому слову «малюк» добавлю еще и «Гандзюк». И ведь не просто Гандзюк! Профессор Гандзюк!
Извините, отвлекся. Главная проблема, по мнению Гандзюка, в том, что «молодежь слушает и читает на русском». Это катастрофа, что Вы, профессор! Вообще: то, что молодежь читает – это невероятная проблема! Куда проще было бы дуэту «Нагырняк и Гандзюк»™, если бы молодежь не читала!
Между прочим, Гандзюк – заслуженный работник науки и техники Украины. И его при этом возмущает лавинное распространение (какое распространение, юродивый?! он всегда там был!) русского языка в книжных магазинах, газетных киосках, музыкальном телерадиоэфире, Интернет, на компакт-дисках… Там его запретить пока нельзя. Не переживайте, Гандзюк! Вы, гандзюки, настойчивые, и скоро его можно будет запретить везде. Конечно, «для того, чтобы коммуникативная ситуация сменилась в пользу украинской мовы, должна сформироваться критическая масса учителей, которые проявили бы языковую стойкость, были образцом не только языкового, а и этического поведения для тех, кого обучают». Это была цитата из Нагырняк, в которой мне непонятно только одно: почему нельзя было просто написать, что нам нужно побольше фюреров разного масштаба?
Вот так вот «Нагырняк и Гандзюк»™ борются с русским языком. Дальше у них все банально: нужно законами защищать государственный украинский язык, мова – стержень, на котором держится все украинское… Все это мы уже сто раз слышали, читали и не меньше раз писали об этом на СКУНС-ИНФО еще два года назад. Поэтому закончим на этом, и будем с нетерпением ждать дальнейших номеров полюбившегося нам дуэта.
Артем Литовченко