Технополис завтра
Самое важное. Самое полезное. Самое интересное...
Новости Арт-Шоу

Неожиданная озвучка и дубляж от известных отечественных актеров

Источник: https://id77.livejournal.com/

Думаю, не секрет, что зачастую актер снимается в кино, но озвучивает его совсем иной человек. Причем, зачастую, не менее, а то и более известный. Харизматичный пример, когда отличного Нодара Мгалоблишвили в "Формуле Любви" озвучивал недавно ушедший от нас Армен Джигарханян.

Это происходит как по объективным, так и субъективным причинам - режиссер так видит, а точнее слышит. Но иногда это происходит на постоянной основе. Например, когда великий Александр Демьяненко практически всегда озвучивал великого Донантаса Баниониса.

Что тут говорить о мультиках, или иностранном дубляже. Лично у меня Жан-Поль Бельмондо с самого детства и навсегда сроднился с голосом Николая Караченцова.

Но иногда подобные озвучивания/дубляж прямо вот неожиданными получаются (во всяком случае для меня). Хотел бы привести несколько интересных примеров, возможно вам будет тоже интересно и...неожиданно.

Итак...

Прекрасный актер и всеми любимый Георгий Вицин, кроме съемок очень и очень много занимался озвучанием. И не только мультфильмов. Но вот несколько неожиданных для меня примеров, хотя его тембр голоса должен узнаваться всегда вроде как.


И вот целых 4 случая

"Дартаньян и три мушкетера" (Он озвучивал В. Долинского)

 

"Бриллиантовая рука" — алкоголик, которого увозит милиция (роль Л. И. Гайдая)

 

"Чародеи" — говорящий кот

 

"Покровские ворота" - дедушка Яши

 

Такой же неповторимый и удивительный тембр голоса был у "всесоветской бабы-ягы" Георгия Миляра.


 

Тем удивительнее для меня было, что он, оказывается, озвучивал сэра Томаса - попугая из нежно любимого детского мюзикла "Мери Поппинс, до свидания!" Там же была и озвучка ворона.


 

Уже упоминавшийся выше Николай Караченцов



озвучил индейца Джо (роль Талгата Нигматулина) в "Приключениях Тома Сойера и Гекльберри Финна".


 

Конечно же, много интересных вариантов в мультфильмах.

Самый любопытный у меня был связан с Владимиром Раутбартом. Прекрасный актер, который слишком рано ушел и очень мало сделал. Но навсегда обессмертил себя ролью профессора:

 

Я считаю, это идеально :-)

Ну так вот, в известном всем мультфильме Крокодил Гена, Владимир Раутбарт озвучивает... Старуху Шапокляк :-)))

 

Неожиданно, верно?

Классный и актер, и режиссер и сценарист Владимир Басов всегда работал на износ.


 

Но вот, честно говоря, то, что он озвучивал князя Владимира в шикарном мульте 1975 года "Василиса Микулишна" я почему-то не подозревал :-)

 

Также как и почему-то Александр Филиппенко у меня не ассоциировался с забавной мульткартиной "Крылья, ноги и хвосты" :-)


 

 

А вот у Андрея Миронова в другом мульте "Раз ковбой, два ковбой" работы была очень специфичная - без слов :-)))


 

 

Ну и последняя на сегодня тема - это дубляж иностранных фильмов. Тут только 4 примера.

Александр Демьяненко оказывается дублировал Рокхаунда - героя Стива Бушеми в "Армагеддоне" (как и еще в нескольких фильмах).

 

 

Замечательный голос времени Олег Анофриев оказывается озвучивал один из вариантов дубляжа Робина Уильямса в блистательной "Миссис Даутфайр".

 

 

Шикарнейший герой дубляжа (и не только дубляжа) Александр Белявский озвучивал Проксимо (Оливер Рид) в "Гладиаторе"

 

 

Ну и под конец, любимца многих советских женщин Жоффрей де Пейрака (роль Р. Осейна)



в киносаге про Анжелику дублировал другой любимец советских дам Вячеслав Тихонов :-)


 

Вот такие вот дела.

Надеюсь, вам было интересно.


 

© 2009 Технополис завтра

Перепечатка  материалов приветствуется, при этом гиперссылка на статью или на главную страницу сайта "Технополис завтра" обязательна. Если же Ваши  правила  строже  этих,  пожалуйста,  пользуйтесь при перепечатке Вашими же правилами.