Воскреcный офф-топ. "16 тонн" для США и для... СССР. Из истории песни
9.12.2018
Эта история была заверчена в 50-е годы ХХ века, когда знаменитый в те годы американский певец Теннеси Эрни Форд (Tennessee Ernie Ford) дал, как говорится, "новую жизнь" песне, написанной, вернее - выстраданной - ещё раньше, в 1930-х годах в США. Песни про тяжелую судьбу шахтеров о 16 тоннах угля, которые надо добыть для "своей компании".
Не уверен, что все в нашей стране знали в 50-е годы точный перевод строк о том, как "тяжело добывать эти 16 тонн угля", но мотив-то запомнился и полюбился надолго.
И, надо же знать наших, чтобы тогда же, спустя некоторое время - в ответ на очередные наскоки амеров на СССР - в советском фольклоре появился "наш ответ" на "16 тонн".
Сегодня представляю уважаемым читателям блога и оригинал песни, и "наш ответ Чемберлену", сиречь - американцам. В Ютубе вдруг проявилась та самая версия "16 тонн по-русски", что слышал я ещё пацаном в начале 60-х в своем дворе.
Сказано же, что "рукописи не горят". Вот они и возрождаются, возникая - как будто ниоткуда - спустя десятилетия!
"Sixteen tons" в исполнении Tennessee Ernie Ford - классика:
Перепечатка материалов приветствуется, при этом гиперссылка на статью или на главную страницу сайта "Технополис завтра" обязательна. Если же Ваши правила строже этих, пожалуйста, пользуйтесь при перепечатке Вашими же правилами.