Драматург А.Н. Афиногенов написал пьесу «Ложь». Поскольку, в отличие от нынешней РФ, в тоталитарном СССР свобода творчества отсутствовала, рукопись попала к Сталину и тот её отредактировал.
Драматург А.Н. Афиногенов написал пьесу «Ложь». Поскольку, в отличие от нынешней РФ, в тоталитарном СССР свобода творчества отсутствовала, рукопись попала к Сталину и тот её отредактировал.
Было:
«Я говорю о нашем Центральном комитете... Я говорю о вожде, который ведёт нас, сорвав маски со многих высокообразованных лидеров, имевших неограниченные возможности и обанкротившихся. Я говорю о человеке, сила которого создана гранитным доверием сотен миллионов. Имя его на всех языках мира звучит как символ крепости большевистского дела. И вождь этот непобедим».
Стало после сталинской правки:
«Я говорю о нашем Центральном комитете, который ведёт нас, сорвав маски со многих высокообразованных лидеров, имевших неограниченные возможности и обанкротившихся. Я говорю о Центральном комитете партии коммунистов Советской страны, сила которого создана гранитным доверием сотен миллионов. Знамя его на всех языках мира звучит как символ крепости большевистского дела. И этот коллективный вождь непобедим».
(РГАСПИ. Ф.558. Оп.1. Д.5088. Л.84–85)
Комментарий Сталина:
«P.S. Зря распространяетесь о “вожде”. Это не хорошо и, пожалуй, не прилично. Не в “вожде” дело, а в коллективном руководителе — в ЦК партии. И. Ст[алин]»
(Там же. Л.118об.)
Архивные ссылки процитированы по: Максименков Л. Культ. Заметки о словах-символах в советской политической культуре // Свободная мысль. 1993. №10.
© 2009 Технополис завтра
Перепечатка материалов приветствуется, при этом гиперссылка на статью или на главную страницу сайта "Технополис завтра" обязательна. Если же Ваши правила строже этих, пожалуйста, пользуйтесь при перепечатке Вашими же правилами.