Нет! Что ни говори, а нет предела совершенству!
На смену престарелой Ирине Фарион на ниву защиты украинского языка выходят новые кадры!
Нет! Что ни говори, а нет предела совершенству!
На смену престарелой Ирине Фарион на ниву защиты украинского языка выходят новые кадры!
И если сама Фарион требовала убрать всех Лиз и Миш с Украины, то юная хрупкая "писательница-поэтесса, работающая медсестрой" - Марьяна Варцив и уже успевшая, как просигналил бдительный vitaliyke , прославиться тем, что призвала уничтожить все исторические здания, построенные вырожденцами-аристократами, поскольку "Ідеальним типом будівлі, як вже відомо науковцям, є проста прямокутна українська сільська хата типу стодола, яка виникла ще за часів Трипілля", потребовала запретить неукраинцам использовать украинский язык!!!
УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК ТОЛЬКО ДЛЯ УКРАИНЦЕВ!
Теперь я слышу много разговоров о необходимости защитить украинский язык. Защитить его нужно от искажения, от засорения, от бездуховных экспериментаторов. Однако те, кто якобы обеспокоен упадком украинского языка, одновременно не против того (и даже «за»), чтобы языком пользовались как можно больше неукраинцев.
С одной стороны все якобы логично. Чем больше носителей языка, тем он более крепок. Однако не нужно забывать, что неукраинец, овладевая нашим языком, потом начинает им пользоваться как он считает нужным. А это значит, что в его исполнении украинский язык превращается в гибрид, в котором одновременно присутствующее и тысячелетнее величие украинской языковой традиции и чужбинное неукраинское думание, через которое, словно через фильтр, эта традиция «пропущена». Вспомним о «суржике», который используют русифицированные люди на восточной Украине. В настоящий момент в Ивано-Франковске появились много иностранных студентов, негров. Мы не можем допустить еще одного надругательства над украинским языком – создание «африканско-украинского суржика»!
Украинский язык является, кроме всего, священным языком (более давним чем санскрит), который наши предки пронесли сквозь век. Так утверждают некоторые исследователи, и я также не имею в этом сомнения.
Не случайно, в списке классиков украинской литературы практически нет украиноязычных чужестранцев (кроме Фитилева). Язык будто сам не допускал к своему литературному алтарю чужестранцев, которые бы замусорили ее своим неукраинским мышлением. А мы теперь «укрепляем» его, позволяя тысячам «интеллектуалов» из других племен и народов пользоваться им в журналистской, учительской и другой деятельности. Да еще и смеемся, когда кто-то из них уродливо викривлює слова и говорит, к примеру, «кровосісі». Не смеяться, а плакать нужно!
Ведь каждый чужестранец, в котором не течет правдивая украинская кровь, даже не желая (винить за это нельзя, кроме тех, кто делает преднамеренно) искажает ритмику, лексику священного языка украинцев, превращает его в бытового выродка.
В таком обезображенном языке не может и не хочет жить душа нашего народа. Язык превращают в бесправную изнасилованную рабыню чужого строя и чина мыслей.
Для защиты нашего священного языка нужно:
1) Запретить этническим неукраинцам (если лишь они не доказали практически свое умение мыслить украинским способом) употреблять украинский язык в разговорах и писать тексты, предназначенные для публичного прочтения;
2) Запретить писать на украинском языке эротичные произведения, детективы, женские романы и другую примитивно развлекательную литературу, образцы которой заимствованы у упадочнических культур, а также агрессивную журналистику. И это нужно сделать немедленно. Украинский язык не должен нести в себе этой нагрузки примитивизма;
3) Установить административную ответственность за искажение украинской лексики, за не освященные такими авторитетами как Лина Костенко эксперименты с языком и за употребление во время украинского вещания матерных слов и унижающих украинского человека выражений.
Мы никогда не защитим наш язык, если не будем относиться к нему, как афганский Талибан относится к священному слову Корана. Мы должны осознать, что естественный украинский язык, в отличие от синтетических языков, таких, для примера, как английский, не был создан для общения на рынках или для журналистских компроматно-юмористических упражнений.
© 2009 Технополис завтра
Перепечатка материалов приветствуется, при этом гиперссылка на статью или на главную страницу сайта "Технополис завтра" обязательна. Если же Ваши правила строже этих, пожалуйста, пользуйтесь при перепечатке Вашими же правилами.