В Германию все мы приехали примерно в одно время, с разницей в 2-3 недели. Работали в одной местной конторе типа «Geweih und Нufe» («Рога и копыта», по-нашему). Только приехали, значит. По-немецки абсолютно не бельмес. Устраиваться всем надо. Квартиру найти, утварь всякую прикупить и т. п. Одному из наших повезло. Быстро ему квартиру нашли. Квартира большая. Четыре комнаты. Чтоб ему скучно не было, поселяемся с другом у него. Так вот…
Едем вечером с работы. Поздний час. Народу мало. Садимся втроем в автобус. Кроме нас, в автобус садятся девушка и женщина. Вот, собственно, и все пассажиры. Водила, надо сказать, турок. Кто в Германии был, знает, сколько их тут. Я с одним из товарищей веду чрезвычайно интеллектуальную беседу. Естественно, по-русски. Третий товарищ, наслушавшись интеллектуальных бесед на работе, сидит неподалеку. Молчит.
Автобус едет по обычному маршруту. Вдруг девушка понимает, что автобус едет не туда, куда ей, нужно. Не местная, видать. В надежде узнать, куда же автобус все-таки едет, обращается к нашему третьему. По-немецки. Он ей отвечает, что говорит только по-английски. Девушка нервничает. Нас даже спрашивать не стала. На рожах наших написано, что мы по-немецки тоже не понимаем. Она обращается к женщине, сидящей позади. Женщина извиняется и на чистом ФРАНЦУЗСКОМ говорит, что тоже в немецком не сильна. Девушка уже в ужасе вскакивает и бежит к водиле… А ВОДИЛА — ТУРОК!!! Ее лицо надо было видеть.
Она на весь автобус в истерике произносит фразу по-немецки, которую поняли все:
- В Германии ПО-НЕМЕЦКИ КТО-НИБУДЬ говорит?!
Смеялись мы долго.
P. S. Водитель, кстати, по-немецки все-таки говорил. Все закончилось хорошо.
http://yumorclub.ru/665-v-germanii-kto-nibud-po-nemecki-govorit.html