Технополис завтра
Самое важное. Самое полезное. Самое интересное...
Новости Интересное

Как в разных странах обозначают смех в интернете

Интернет, в определённом смысле, объединил мир в одну «глобальную деревню», где представители разных национальностей и культур общаются при помощи одних и тех же смайликов и небольшого набора понятных всем пользователям терминов.

Однако всё же ещё остаются моменты, отличающие нас друг от друга – такие, как смех. Нам трудно представить, что обычное для нас ха-ха-ха совсем чуждо тайцам и японцам – у них свои, странные для нас, способы выражения радости.

Вот как выражают смех в разных странах мира.

На иврите смех звучит для нас традиционно

Особенности национального смеха

kkkkkk — корейский эквивалент нашего ха-ха-ха

Особенности национального смеха

В тайском языке цифра 5 произносится как «ха». Поэтому тайцы выражают смех набором пятёрок

Особенности национального смеха

В китайском языке смех обозначают иероглифом 笑声, что произносится как «сяо шен». В мандаринском варианте китайского существует также иероглиф 哈哈 , который произносится как «ха-ха», а также 呵呵 («хе-хе») и 嘻嘻 («хи-хи»)

Особенности национального смеха

Жители Ямайки обозначают смех аббревиатурой DWL (расшифровывается как «умираю от смеха») — это аналог американского LOL и французского MDR

Особенности национального смеха

Датчане изображают смех по-разному: хе-хе, хо-хо или хи-хи

Особенности национального смеха

В испанском «j» как «х», так что «jajaja» произносится как знакомое нам «ха-ха-ха»

Особенности национального смеха

Англичане тоже тоже используют «ха-ха-ха», правда, слегка приправленное британским акцентом

Особенности национального смеха

Исландцы чаще всего хихикают

Особенности национального смеха

В итальянском гласная указывает на тон смеха. Например, ahahah — это обычный громкий смех, eheheh — это улыбка, а ihihih — это саркастическое хихиканье

Особенности национального смеха

У греков смех выражается обычным «ха-ха-ха»

Особенности национального смеха

Французы сообщают друг другу, что они «умирают со смеху», при помощи аббревиатуры MDR (mort de rire)

Особенности национального смеха

Не путать с www из адресов веб-страниц. Звучит похоже на повторяющуюся букву «у»

Особенности национального смеха

Бразильцы пишут на португальском huehuehue или rsrsrsrs

Особенности национального смеха

В арабском нет коротких гласных. Поэтому они выражают смех только согласными, которые, впрочем, произносятся как «ха-ха-ха»

Особенности национального смеха

источник


 

© 2009 Технополис завтра

Перепечатка  материалов приветствуется, при этом гиперссылка на статью или на главную страницу сайта "Технополис завтра" обязательна. Если же Ваши  правила  строже  этих,  пожалуйста,  пользуйтесь при перепечатке Вашими же правилами.