Технополис завтра
Самое важное. Самое полезное. Самое интересное...
Новости Интересное

Гавайская свадебная песня

Фото nzbzd.com

Перевод с английского Олега Чернышенко

О, ваши жизни истекают, чтоб новой жизни дать разбег.

Что ж, может быть, подобно солнцу, дала она огню побег.

И тот росток сверкнёт и вспыхнет, и растворит угрюму тень,

Любовь и Мир взойдут на небо и озарят ваш вечный день.

Наполненный делами славы, рождённый от самой любви

Воздастся малыми делами, что сердцу вашему милы.

 

И может станет вам по вкусу друг друга чем-то одарить,

Самоотверженно, так долго, как только сможете прожить.

Не только радостью и шуткой, не только чувством и плечом,

Но также верой и надеждой, и нежной сладостью во всём.

Сердца открыть друг другу смейте, не бойтесь смело обнажить,

Чтобы познать, что нет предела - в любви любовь провозгласить.

Когда же тучи заклубятся, когда вдруг молния сверкнет,

Вы с пониманьем отступите и вмиг причина пропадёт.

 

Не свадьба это – это плавка, в которой сплавят две души,

Два сердца, две любви, две жизни, что так бесспорно хороши.

Но мудро ль это – сплав навеки? По мне – так, да! Но в том и весть:

Мы в сплаве плавимся, и в этом совместной жизни прелесть есть.

Тогда две жизни вырастают, чтоб расцвести в одном цветке,

Что дважды вам благоухает, если удержите в руке.

Сей аромат вас не покинет, и будет следовать везде,

Сколь дней не счесть вам в этой жизни, пока сверкать вашей звезде.

 

Любите оба беззаветно – млада жена и новый муж.

Найдите золото друг в друге – не будет это слишком уж.

Печальтесь вместе и дышите с душою близкой в унисон,

И та звезда на небосводе пусть будет быль – не сладкий сон.

 

Любовь цените и позвольте ей быть всегда самой собой,

Прекрасной розой на рассвете, краплёной свежею росой.

 

Горою небо подпирает и велика сама любовь,

И шириной и глубиною весь мир захватывает вновь.

Она все беды перемелет, она всё горе сокрушит,

Несчастий разобьёт оковы и в порошок их превратит.

 

О, Бог и ангелы на небе, пускай на вас их мир сойдёт,

Мы молим вас – благословите божественной любви полёт.


 

© 2009 Технополис завтра

Перепечатка  материалов приветствуется, при этом гиперссылка на статью или на главную страницу сайта "Технополис завтра" обязательна. Если же Ваши  правила  строже  этих,  пожалуйста,  пользуйтесь при перепечатке Вашими же правилами.