И, несмотря на то, что "Астровитянка" по-прежнему нравится, вопросы всё-таки возникают. Разумеется, не в части науки (тут у меня при упоминании Мёссбауэра или Навье-Стокса лишь реакция типа "где-то я эти фамилии слышал"), да и к технике особых претензий нет. Ну проработал ручной боевой лазер 20 минут от аккумулятора, расплавил кусок скалы, ну и прекрасно. Даром что сейчас нечто подобное питает энергетика здоровенного "Боинга". Конечно, невольно вспоминаются и взрывающиеся иногда мобилы, но это неважно. Будущее есть будущее. "Тесла" Илона Маска будет ездить весь гарантийный срок без подзарядки, а львиную долю её цены составит стоимость "залитой" в аккумуляторы электроэнергии :)
А вот русские фамилии пишутся как-то странно: "спросил он коммодора Гринин-а", Влад Жаркофф, Дзинтара Шихин-а. Зачем? Книга-то по-русски писалась, это не переводчик... Да и имя явно нерусское. Дзинтарс - означает янтарь, но ведь по-латышски. Даже украинское "бурштын" было бы уместнее, хотя и не так красиво: Бурштына Шихина :)
На экзаменах в крутейший колледж есть вопросы о мыльных операх, комиксах, Гарри Поттере (я тоже Роулинг не читал, кстати, хотя и на астероиде не жил; вот она, на полке стоит, но почему-то не хочется), о родословных знаменитостей, компьютерных играх и прогулочных яхтах. Правда, там же намёк, что и в будущем коррупция никуда не делась :) Это, в принципе, логично: ведь науку и технику развивают, хоть может и не совсем туда, а вот натуру человеческую если и развивают, то совсем не туда :) Ну была одна попытка, правда... даже две...
Попутно узнаём, что в далёком будущем (2252 год) Голливуд жив и здоров, а политкорректность столь же почитаема, как и сейчас в некоторых странах. НАСА тоже живёт и процветает. И валюта - золотой доллар. Почему не юань, к примеру?
Ещё одна проблема - много англицизмов. Если не знаешь английского, то и не поймёшь, и даже гуглопереводчик не поможет: оно же кириллицей написано... А нам в школе и институте "давали" немецкий. Я и его, правда, не брал, но то такэ... Ну ладно, если это блюдо под названием порк-медальоны - не очень-то и хотелось знать такие подробности. И как-нибудь догадаюсь, что Бейджин - это Пекин. А вот что такое крайм-аналитик - уже сложнее, и то, что Маслейк - это марсианское озеро, уже, извините, совсем никак. Кстати, а разве Никки ошибалась, не выговаривая "Р" в этом слове? Разве в английском оно произносится?
Зачем всё это? Особенно если помнить, что книга для детей писалась.
А что за литературный жанр - снежи? Тоже англицизм? Гугл не знает.
Из-за таких особенностей (я же не все перечислил) создаётся впечатление, что в мире одна константа - США, всё остальное вариабельно :) Хотя на одной из лекций Колледжа поминали вопрос угасания цивилизаций, жаль, что вскользь. Было бы интересно.
Разумеется, к автору никаких претензий: он так видит, да и всё тут. К тому же книга написана давно, это сейчас мне, как тому мужику, задним умом виднее (впрочем, признаки угасания Западной цивилизации замечал и раньше, а высказал впервые, кажись, в 2012-м, в цикле статей об истребителях пятого поколения). И ведь не только я, даже наши либералы и западопоклонники не выдерживают. То Латынина (да-да, та самая, автор мема "Стрелка осциллографа") напишет негодующую статью о Западе, то писатель Михаил Веллер...
А в целом книга не только удалась, но и удивительно удачно сочетает интересное с полезным. Побольше бы таких.