Технополис завтра
Самое важное. Самое полезное. Самое интересное...
Новости Украина

Языковая революция в Одессе: в школы вернут русскую литературу, а «Мыколам» разрешат быть «Николаями»

Источник: "Сегодня"
Проект обращения к Табачнику включает просьбу о возвращении в одесские школы полноценной русской литературы. Фото hs-pr.ru

Одесский горсовет презентовал проект программы развития русского языка

Одесский горсовет обнародовал проект программы по защите русского языка. Этот документ, который некоторые журналисты уже окрестили «революционным», предусматривает не просто отказ от украинизации последних лет, а значительное усиление роли русского в ключевых сферах — управлении, образовании и культуре. К примеру, мэрия хочет провести опрос родителей школьников и дошколят и определить, сколько из них желают, чтобы их дети учились на русском, а сколько — на украинском. В соответствии с результатами опроса народные избранники обещают установить языки обучения, поменяв уставы школ и детсадов. И если 99% выскажутся за великий и могучий, столько же будет и русских школ. Сейчас таких — 32 из 126, еще 46 — двуязычные.

Читайте также: Полный текст проекта муниципальной программы

Один из авторов нашумевшего проекта, глава комиссии горсовета по образованию  Александр Васильев разъяснил "Сегодня" некоторые положения программы:  «По какой схеме все работает сейчас?  Если вы хотите, чтобы ребенок учился на русском, пишете заявление в районо.  Там вас либо направляют в русскую школу, либо предлагают собрать определенное количество подписей родителей за создание в украинской школе русского класса. Но когда вы приходите в школу с подписями, вам отказывают, ссылаясь на устав, где прописан только украинский. А мы хотим сломать эту схему: во-первых, обязать школы выяснять, кто хочет русский, а кто украинский; во-вторых, прописать в уставах двуязычие; в третьих, увеличить количество часов преподавания русского. По последнему пункту мы обратимся в Министерство образования с просьбой разрешить городской власти влиять на составление учебных планов».

Министр образования Дмитрий Табачник заявил нам, что горсовет вправе принимать такие решения: «Язык преподавания определяют местные советы — в их подчинении находятся школы», — сказал он.

Второй по важности пункт — о дублировании иностранных фильмов. Депутаты просят отменить постановление Кабмина, разрешающее делать это только в Украине. В этом они солидарны с владельцами одесских кинотеатров, которые обращают внимание на то, что студия дубляжа у нас одна, причем принадлежит убежденному противнику русского Богдану Батруху. «Пока официального обращения к нам не поступало, нечего и обсуждать. Может, и не примут программу на сессии», — заявила нам пресс-секретарь главы Минкульта Елена Чередниченко.

МЫКОЛЫ И ГАННЫ. Третья «революционная» инициатива  касается личных имен горожан, которые, уверены на Думской, зачастую намеренно украинизируются. Николаев записывают вопреки их желанию как Мыкол, Никит Мыкытами, а Анн — Ганнами. Это, по мнению депутатов, нарушение закона, который гарантирует право на неприкосновенность национальной фамилии, имени и отчества. Кстати, автора этой статьи 11 лет назад сделали в паспорте «Костянтыновым», — пришлось пригрозить судом, чтобы ошибку исправили.

Правда, в Минюсте утверждают, что «никакой украинизации не было и нет». «Право выбора имени — только у родителей. Можете назвать ребенка хоть Николаем, хоть Мыколой, хоть Табуреткой», — говорит директор профильного департамента ведомства Валентина Кунда.

ВЕРНУТ ЛИТЕРАТУРУ. Еще одесситы предлагают объявить 6 июня (день рождения Пушкина) городским праздником — Днем русской словесности. Его планируют отмечать в основном в школах — проводить литературные чтения и поэтические конкурсы среди учеников. В этот же день будут награждать лучшего учителя русского языка и литературы.

К слову, проект обращения к Табачнику включает просьбу о возвращении в одесские школы полноценной русской литературы. Сейчас, напомним, такого предмета нет — русских писателей и поэтов изучают в рамках курса всемирной литературы, которую в украинских школах преподают на госязыке. Судьба иностранных литераторов пока неизвестна — их либо будут изучать вместе с русскими, как было при Союзе, либо оставят отдельным предметом (то есть будет три литературы). По словам Александра Васильева, еще есть вариант объединения в одном учебном курсе русских и украинских мастеров слова — «отечественная литература»: «Но сейчас рано о чем-то говорить. Наша программа — дорожная карта, конкретные решения будут приниматься позже».

Депутаты намерены возобновить обязательные экскурсии школяров в Литмузей и проводить в городе фестиваль «Великое русское слово». Кроме того, у нас появится новый журнал, который будет выпускать Южнорусский союз писателей. Естественно, на языке Пушкина и Тургенева.

«Одесскую программу могут не поддержать в Киеве»

Проект программы развития русского языка будет рассмотрен на сессии горсовета ориентировочно в марте. Между тем, его уже подвергают критике. Так, медиа-эксперт и общественный деятель Зоя Казанжи уверена, что местные политики продолжают эксплуатировать темы, «которые позволяют им быть на слуху, скандалить и создавать имитацию бурной деятельности вместо того, чтобы заниматься улучшением жизни в Одессе». В свою очередь, националистически настроенные комментаторы опасаются тотальной русификации: «Взять хотя бы «школьный» раздел. Родителей теперь «опросят» нужным образом, чтобы сделать по-своему. Боюсь, это приведет к исчезновению украинских школ», — говорит политолог Тарас Горобчик.

«Этот проект — идея не только одесских политиков, а радикально настроенного крыла Партии Регионов, которое занялось повышением статуса русского в регионах. Но после вчерашнего разноса, который Янукович устроил Табачнику из-за закрытия украинских школ на востоке страны, боюсь, одесский проект утвердить не дадут», — полагает специалист по этнополитике Геннадий Чижов.


 

© 2009 Технополис завтра

Перепечатка  материалов приветствуется, при этом гиперссылка на статью или на главную страницу сайта "Технополис завтра" обязательна. Если же Ваши  правила  строже  этих,  пожалуйста,  пользуйтесь при перепечатке Вашими же правилами.